Friendship
Friendship, a strange word
What does someone next to you mean?
But its true meaning
It's having someone solid and buckled
It's to have someone listen to you
Or to whom this poem declaims
Colleague is the one with whom you dispute
A friend is someone you love
Who does not know what this is?
Having that friend who raises you
Or he who strives for judgment
It has even what the evils aches
Friendship is having a new family
Has a friend who is like brother.
Does not have the same blood
But it is considered from the heart
There is a friend who does everything for you.
Sometimes it almost ruins everything.
Just to see you smile
But he never wants to let you go.
Some friends fall in love early
And with them just wanted to be together
I just got scared
It was empty without subject
With no one to tell a novelty
Or split an achievement
Time passes and responsibility appears
Friend is like love at first sight
The impression that
It was that colorful joke.
those fun evenings
and divided experiences
play marbles or fly kites
New debut cell or play ball
Rolex stand and slat in chulipa
Those afternoons after school
Laura / Dib.
Amizade
Amizade, uma palavra estranha
Que significa alguém ao seu lado
Mas seu verdadeiro significado
É ter alguém sólido e afivelado
É ter alguem que te escuta
Ou pra quem este poema declama
Já colega é aquele com quem você disputa
Um amigo é alguém que você ama
Quem não sabe o que é isso
Ter aquele amigo que te levanta
Ou aquele que briga pedindo juízo
Tem até o que os males espanta
Amizade é ter uma nova família
Tem amigo que é como irmão
Não tem o mesmo sangue
Mas é considerado de coração
Tem amigo que faz tudo por você
As vezes quase põe tudo a perder
Só para te ver sorrir
Mas nunca quer te deixar partir.
Alguns amigos se apaixonam cedo
E com eles só queria estar junto
Sozinho ficava com medo
Ficava um vazio sem assunto
Sem ninguém para contar uma novidade
Ou dividir uma conquista
O tempo passa e aparece a responsabilidade
Amigo é como amor a primeira vista
A impreção que fica
Foi aquela brincadeira colorida
aquelas tardes divertidas
e as experiências divididas
jogar bolinha de gude ou empinar pipa
Estreia nova cela ou jogar bola
Carrinho de rolimã e ripa na chulipa
Naquelas tardes depois da escola
Laura/Dib.
Jumping off a cliff
And leaving in another world
It was swinging on an apricot tree
Where did I end up? Here the dark is deep.
Everything here looks like a mirror.
Swimming against the current and always losing
It's like running against knee time.
What am I doing ?
Shadows of doubts pass by here
Lustful souls live here
The doors are locked and I want to get out of here.
I have more past than future.
And I do not like being in the middle of the wall.
To love is a double-edged sword
If it does not destroy you can deceive as usual
It all depends on who you love
It's like tightening screw with pliers
If who you love deceives you
Lose the shame and dust
Tightening nut with pliers
When escapes on the finger passes the will
I think I've already paid my sins twice
Maybe I still have a little
Happiness is a Utopia for Change
Believing in the heritage of a memory
Always deluding with hope
Laura / Dib
Pulando de um penhasco
E saindo em outro mundo
Estava balançando em uma arvore de damasco
Onde fui parar? Aqui o escuro é profundo
Aqui tudo se parece com um espelho.
Nadando contra a correnteza e sempre perdendo
É como correr contra o tempo de joelho.
O que eu estou fazendo ?
Sombras de dúvidas passam por aqui
Almas em luxúria vivem aqui
As portas estão trancadas e quero sair daqui
Já tenho mais passado que futuro.
E não gosto de ficar no meio do muro
Amar é uma faca de dois gumes
Se não te destruir pode iludir como de costume
Tudo depende de quem você ama
É como apertar parafuso com alicate
Se quem você ama te engana
Perde a vergonha e espana
Apertando porca com alicate
Quando escapa no dedo passa a vontade
Acho que já paguei os meus pecados em dobro
Talvez ainda falta um pouco
A felicidade é uma utópia por mudança
Acreditando na herança de uma lembrança
Sempre se iludindo com a esperança
Laura/Dib
Dignity
Seeking Perfection
And only talent is not enough
Creativity and inspiration
And the right moment will come
Spirit and all curiosity
From an artist, being an inventor
Using all your creativity
Making music, painting or being an actor.
In search of a masterpiece
Not knowing what to do, it's critical.
With technique or rhyme
Searching for an artist result
Does not conform to satisfactory
Does not respect rule and unfolds
There are five combinations and one repertory
The creator is the very God of his work
Combining the soul with love and poetry
Tears, sweat and also magic
Realizing this, a masterpiece.
No laziness and no rest
Turning lies into truths
Let unnecessary hatred be
Believing in the world with more dignity
Dib
Dignidade
Buscando a perfeição
E só o talento não é suficiente
A criatividade e a inspiração
E o momento certo será proveniente
A espíritualidade e toda curiosidade
De um artista, sendo ele um inventor
Usando toda a sua criatividade
Fazendo música, pintando ou sendo um ator .
Em busca de uma obra prima
Sem saber o que fazer, é crítico
Com técnica ou rima
Buscando um resultado artistíco
Não se conforma com satisfatório
Não respeita a regra e se desdobra
São cinco combinações e um repertório
O criador é o propio Deus da sua obra
Combinando a alma o amor e a poêsia
Lagrimas , suor e também a magia
Realizando assim, uma obra prima.
Sem preguiça e sem descanço
Transformando mentiras em verdades
Que o ódio desnecessário seja manço
Acreditando em mundo com mais dignidade
Dib
Only you
Your name runs in my blood.
That trickles into thoughts
It's just words, do not get angry
It is in the heart and in the feelings
This hurts the hosted soul
From your posture that enchants
A face that makes me drunk.
And the voice that does not come out of the throat
The soul that screams for a name
Your gestures no longer calm me
The look has a surname
That makes me delirious when you sing
Your memories hang me
It's that song that can not touch
The distance from his name echoes
Being near or far if I listen to you
You do not approach and show
That smell of yours alone, that reached me
Stayed in my clothes
It reminded me, but you did not remember.
Talking about feelings is not bullshit
On the contrary, it liberates, it is a
How the days and nights romance and love
What is missing are words and their presence
Your soul lies in pitch
It detaches itself from the chain of the abyss of forgiveness
Run in the darkness where you hid
The pain is the dark color of loneliness
The wall that blocks me
It's fear is pride and a dose of Vodka
And what blocks is what you hate.
This lack of compassion suffocates me.
He tries to say that he loves me without an oath.
Try to come back to me with relevance
Get me out of that area of oblivion.
Give me a hug even without importance
The lack you make me, I still feel.
Sorry, I can not forget you
Forgive me for being in this labyrinth.
I promised to make you happy and not go crazy.
With apologies for leaving you
I tried to forget you and I still reap
I still remember your body tied up
As a soul without voice and without an eye
Even if it's only in a dream
I will always be by your side
Carrying you in the arms alone
Desperate to the touch and his grin smiling.
Laura / Dib.
Apenas você
Seu nome corre no meu sangue
Que escorre em pensamentos
São só palavras, não se zangue
Está no coração e nos sentimentos
Isso machuca a alma hospedada
Da sua postura que encanta
Um rosto que me embebeda
E a voz que não sai da garganta
A alma que grita por um nome
Os seus gestos não mais me acalanta
O olhar tem sobrenome
Que me faz delirar quando canta
As suas lembranças me enforcam
É aquela música que não pode tocar
A distância do seu nome se ecoam
Estando perto ou longe se eu te escutar
Você não se aproxima e ostenta
Aquele cheiro só seu, que me alcançou
Ficou na minha vestimenta
Me fez lembrar, mas você não lembrou
Falar de sentimentos não é besteira flor
Ao contrário isso liberta, é uma bença
Como os dias e as noites o romance e o amor
O que falta são palavras e a sua presença
Sua alma pousada em breu
Desprende-se da corrente do abismo do perdão
Corre na escuridão onde se escondeu
A dor é da cor escura da solidão
A parede que me bloqueia
É medo é orgulho e uma dose de Vodka
E o que bloqueia é o que você odeia
Essa falta de compaixão me sufoca.
Tenta dizer que me ama sem juramento
Tente voltar para mim com relevância
Me tira dessa area do esquecimento.
Me de um abraço mesmo sem importância
A falta que você me faz, eu ainda sinto.
Desculpe não poder te esquecer
Perdoe-me por estar nesse labirinto
Prometi te fazer feliz e não enlouquecer
Com desculpas por ter te deixado
Eu tentei te esquecer e ainda colho
Ainda lembro do seu corpo atado
Como uma alma sem voz e sem olho
Mesmo que seja apenas em sonho
Sempre vou estar ao seu lado
Te carregando nos braços sozinho
Desesperado ao toque e da sua bronca sorrindo.
Laura / Dib .
The phone girl
Soap bubbles
Colorful as a rainbow
Floating towards
South of the country
Poetry is feelings
Which express diverse
Possibilities and paint fragments
Or in the form of a sculpture
Poems are just feelings
Expressed after words and lamentations
My daughter, my joy
Taught me what poetry is
The rain dissipated
And the sun has risen
The sky has improved
And a rainbow came up
The phone girl
Play with soap bubbles
And a trail of foam lies on the floor
Running against the wind
Cry cry
If you do not date me
And everything I like
It is prohibited or
A garota de fone
Bolas de sabão
Coloridas como um arco-iris
Flutuando em direção
Ao sul do país
Poesia são sentimentos
Que expressam diversas
Posibilidades e fragmentos de pintura
Ou em forma de uma escultura
Poemas são apenas sentimentos
Expressado atrávez de palavras e lamentos
Minha filha, minha alegria
Me ensinou o que é poesia
A chuva se dissipou
E o sol ressurgiu
O ceu melhorou
E um arco-iris surgiu
A menina de fone
Brinca com as bolhas de sabão
E um rastro de espuma fica pelo chão
Correndo contra o vento
O choro, chora
Se você não me namora
E tudo que eu gosto
É proibido ou não pode
Trickster without need
I'm still here and it grinds you
As Samson I also had a Delilah
I survived and now I'm in line
As strong as Hercules who does not hesitate
I do not need revenge
I am responsible for a child
Alone, you can not stand
If I catch you I'll bust you up
Come on, I'm still in luck.
I'm rough, I'm strong
It is practical to pain for sport
Nothing prevents me, not even this cut
Tried to destroy the seven skins
I'm here and I survived as Hercúles
He tried to destroy me, but it was not enough.
Wanted to make me crazy
I'm harder than iron
And my revenge I hope
You think you're a trickster, but you do not have the capacity
Trickster without need
Do you think you can with me?
I am hard on falling my enemy
I'm Persistent to Time
And faster than the wind
There are two weights and one measure
Tried to destroy me and now we have a debt
I was pulled up without exaggeration
Engratitud is all I hope
Come on, I'm still here.
Try to hit harder.
I am the overcoming of time
I'm faster than the wind
Trickster without need
If I cross my way in this city
I'm rough, but I have scruples.
Engrossed is your fear when I cross you
Dib.
Malandro sem necessidade
Ainda estou aqui e isso te grila
Como sansão também tive uma Dalila
Sobrevivi e agora estou na fila
Tão forte como Hércules que não vacila
Não preciso de vingança
Sou responsável por uma criança
Sozinho você não aguento
Se te pego eu te arrebento
Pode vir ainda estou com sorte
Sou bruto, sou forte
E prático a dor por esporte
Nada me impede, nem mesmo esse corte
Tentou destruir as sete peles
Estou aqui e sobrevivi como Hercúles
Tentou me destruir, mas foi pouco
Queria me deixar louco
Sou mais duro que ferro
E a minha vingança eu espero
Se acha malandro, mas é sem capacidade
Malandro sem necessidade
Pensa que pode comigo
Sou duro na queda meu inimigo
Sou Persistente ao tempo
E mais rapido que o vento
Existem dois pesos e uma medida
Tentou me destruir e agora temos uma divida
Fui puxadao a ferro sem exagero
Engratidão é só o que espero
Pode vir eu ainda estou aqui
Tenta bater com mais força
Sou a superação do tempo
Sou mais rapido que o vento
Malandro sem necessidade
Se cruzar o meu caminho nessa cidade
Sou bruto, mas tenho escrúpulo
Engrançado é o seu medo quando te cruzo
Dib.
This book is a novel based on a part of the history of Graffiti in São Paulo, mentioning true facts about the Hip Hop movement as well, where the story unfolds through a group of friends, who together venture and graffiti the city, some factors will be fun and funny, others not so much, and may even be fatal.
obs: translated with the help of google, so if you have any wrong word, I'm sorry and I hope you like it, good reading.
below here the link of the book Master of the street:
https://issuu.com/dibleila/docs/master_of_street__salvo_automaticam