Friendship Friendship, a strange word What does someone next to you mean? But its true meaning It's having someone solid and buckled It's to have someone listen to you Or to whom this poem declaims Colleague is the one with whom you dispute A friend is someone you love Who does not know what this is? Having that friend who raises you Or he who strives for judgment It has even what the evils aches Friendship is having a new family Has a friend who is like brother. Does not have the same blood But it is considered from the heart There is a friend who does everything for you. Sometimes it almost ruins everything. Just to see you smile But he never wants to let you go. Some friends fall in love early And with them just wanted to be together I just got scared It was empty without subject With no one to tell a novelty Or split an achievement Time passes and responsibility appears Friend is like love at first sight The impression that It was that colorful joke. those fun evenings and divided experiences play marbles or fly kites New debut cell or play ball Rolex stand and slat in chulipa Those afternoons after school Laura / Dib. Amizade Amizade, uma palavra estranha Que significa alguém ao seu lado Mas seu verdadeiro significado É ter alguém sólido e afivelado É ter alguem que te escuta Ou pra quem este poema declama Já colega é aquele com quem você disputa Um amigo é alguém que você ama Quem não sabe o que é isso Ter aquele amigo que te levanta Ou aquele que briga pedindo juízo Tem até o que os males espanta Amizade é ter uma nova família Tem amigo que é como irmão Não tem o mesmo sangue Mas é considerado de coração Tem amigo que faz tudo por você As vezes quase põe tudo a perder Só para te ver sorrir Mas nunca quer te deixar partir. Alguns amigos se apaixonam cedo E com eles só queria estar junto Sozinho ficava com medo Ficava um vazio sem assunto Sem ninguém para contar uma novidade Ou dividir uma conquista O tempo passa e aparece a responsabilidade Amigo é como amor a primeira vista A impreção que fica Foi aquela brincadeira colorida aquelas tardes divertidas e as experiências divididas jogar bolinha de gude ou empinar pipa Estreia nova cela ou jogar bola Carrinho de rolimã e ripa na chulipa Naquelas tardes depois da escola Laura/Dib.
Jumping off a cliff And leaving in another world It was swinging on an apricot tree Where did I end up? Here the dark is deep. Everything here looks like a mirror. Swimming against the current and always losing It's like running against knee time. What am I doing ? Shadows of doubts pass by here Lustful souls live here The doors are locked and I want to get out of here. I have more past than future. And I do not like being in the middle of the wall. To love is a double-edged sword If it does not destroy you can deceive as usual It all depends on who you love It's like tightening screw with pliers If who you love deceives you Lose the shame and dust Tightening nut with pliers When escapes on the finger passes the will I think I've already paid my sins twice Maybe I still have a little Happiness is a Utopia for Change Believing in the heritage of a memory Always deluding with hope Laura / Dib Pulando de um penhasco E saindo em outro mundo Estava balançando em uma arvore de damasco Onde fui parar? Aqui o escuro é profundo Aqui tudo se parece com um espelho. Nadando contra a correnteza e sempre perdendo É como correr contra o tempo de joelho. O que eu estou fazendo ? Sombras de dúvidas passam por aqui Almas em luxúria vivem aqui As portas estão trancadas e quero sair daqui Já tenho mais passado que futuro. E não gosto de ficar no meio do muro Amar é uma faca de dois gumes Se não te destruir pode iludir como de costume Tudo depende de quem você ama É como apertar parafuso com alicate Se quem você ama te engana Perde a vergonha e espana Apertando porca com alicate Quando escapa no dedo passa a vontade Acho que já paguei os meus pecados em dobro Talvez ainda falta um pouco A felicidade é uma utópia por mudança Acreditando na herança de uma lembrança Sempre se iludindo com a esperança Laura/Dib
Dignity Seeking Perfection And only talent is not enough Creativity and inspiration And the right moment will come Spirit and all curiosity From an artist, being an inventor Using all your creativity Making music, painting or being an actor. In search of a masterpiece Not knowing what to do, it's critical. With technique or rhyme Searching for an artist result Does not conform to satisfactory Does not respect rule and unfolds There are five combinations and one repertory The creator is the very God of his work Combining the soul with love and poetry Tears, sweat and also magic Realizing this, a masterpiece. No laziness and no rest Turning lies into truths Let unnecessary hatred be Believing in the world with more dignity Dib Dignidade Buscando a perfeição E só o talento não é suficiente A criatividade e a inspiração E o momento certo será proveniente A espíritualidade e toda curiosidade De um artista, sendo ele um inventor Usando toda a sua criatividade Fazendo música, pintando ou sendo um ator . Em busca de uma obra prima Sem saber o que fazer, é crítico Com técnica ou rima Buscando um resultado artistíco Não se conforma com satisfatório Não respeita a regra e se desdobra São cinco combinações e um repertório O criador é o propio Deus da sua obra Combinando a alma o amor e a poêsia Lagrimas , suor e também a magia Realizando assim, uma obra prima. Sem preguiça e sem descanço Transformando mentiras em verdades Que o ódio desnecessário seja manço Acreditando em mundo com mais dignidade Dib
Only you Your name runs in my blood. That trickles into thoughts It's just words, do not get angry It is in the heart and in the feelings This hurts the hosted soul From your posture that enchants A face that makes me drunk. And the voice that does not come out of the throat The soul that screams for a name Your gestures no longer calm me The look has a surname That makes me delirious when you sing Your memories hang me It's that song that can not touch The distance from his name echoes Being near or far if I listen to you You do not approach and show That smell of yours alone, that reached me Stayed in my clothes It reminded me, but you did not remember. Talking about feelings is not bullshit On the contrary, it liberates, it is a How the days and nights romance and love What is missing are words and their presence Your soul lies in pitch It detaches itself from the chain of the abyss of forgiveness Run in the darkness where you hid The pain is the dark color of loneliness The wall that blocks me It's fear is pride and a dose of Vodka And what blocks is what you hate. This lack of compassion suffocates me. He tries to say that he loves me without an oath. Try to come back to me with relevance Get me out of that area of oblivion. Give me a hug even without importance The lack you make me, I still feel. Sorry, I can not forget you Forgive me for being in this labyrinth. I promised to make you happy and not go crazy. With apologies for leaving you I tried to forget you and I still reap I still remember your body tied up As a soul without voice and without an eye Even if it's only in a dream I will always be by your side Carrying you in the arms alone Desperate to the touch and his grin smiling. Laura / Dib. Apenas você Seu nome corre no meu sangue Que escorre em pensamentos São só palavras, não se zangue Está no coração e nos sentimentos Isso machuca a alma hospedada Da sua postura que encanta Um rosto que me embebeda E a voz que não sai da garganta A alma que grita por um nome Os seus gestos não mais me acalanta O olhar tem sobrenome Que me faz delirar quando canta As suas lembranças me enforcam É aquela música que não pode tocar A distância do seu nome se ecoam Estando perto ou longe se eu te escutar Você não se aproxima e ostenta Aquele cheiro só seu, que me alcançou Ficou na minha vestimenta Me fez lembrar, mas você não lembrou Falar de sentimentos não é besteira flor Ao contrário isso liberta, é uma bença Como os dias e as noites o romance e o amor O que falta são palavras e a sua presença Sua alma pousada em breu Desprende-se da corrente do abismo do perdão Corre na escuridão onde se escondeu A dor é da cor escura da solidão A parede que me bloqueia É medo é orgulho e uma dose de Vodka E o que bloqueia é o que você odeia Essa falta de compaixão me sufoca. Tenta dizer que me ama sem juramento Tente voltar para mim com relevância Me tira dessa area do esquecimento. Me de um abraço mesmo sem importância A falta que você me faz, eu ainda sinto. Desculpe não poder te esquecer Perdoe-me por estar nesse labirinto Prometi te fazer feliz e não enlouquecer Com desculpas por ter te deixado Eu tentei te esquecer e ainda colho Ainda lembro do seu corpo atado Como uma alma sem voz e sem olho Mesmo que seja apenas em sonho Sempre vou estar ao seu lado Te carregando nos braços sozinho Desesperado ao toque e da sua bronca sorrindo.
The phone girl Soap bubbles Colorful as a rainbow Floating towards South of the country Poetry is feelings Which express diverse Possibilities and paint fragments Or in the form of a sculpture Poems are just feelings Expressed after words and lamentations My daughter, my joy Taught me what poetry is The rain dissipated And the sun has risen The sky has improved And a rainbow came up The phone girl Play with soap bubbles And a trail of foam lies on the floor Running against the wind Cry cry If you do not date me And everything I like It is prohibited or A garota de fone Bolas de sabão Coloridas como um arco-iris Flutuando em direção Ao sul do país Poesia são sentimentos Que expressam diversas Posibilidades e fragmentos de pintura Ou em forma de uma escultura Poemas são apenas sentimentos Expressado atrávez de palavras e lamentos Minha filha, minha alegria Me ensinou o que é poesia A chuva se dissipou E o sol ressurgiu O ceu melhorou E um arco-iris surgiu A menina de fone Brinca com as bolhas de sabão E um rastro de espuma fica pelo chão Correndo contra o vento O choro, chora Se você não me namora E tudo que eu gosto
Trickster without need I'm still here and it grinds you As Samson I also had a Delilah I survived and now I'm in line As strong as Hercules who does not hesitate I do not need revenge I am responsible for a child Alone, you can not stand If I catch you I'll bust you up Come on, I'm still in luck. I'm rough, I'm strong It is practical to pain for sport Nothing prevents me, not even this cut Tried to destroy the seven skins I'm here and I survived as Hercúles He tried to destroy me, but it was not enough. Wanted to make me crazy I'm harder than iron And my revenge I hope You think you're a trickster, but you do not have the capacity Trickster without need Do you think you can with me? I am hard on falling my enemy I'm Persistent to Time And faster than the wind There are two weights and one measure Tried to destroy me and now we have a debt I was pulled up without exaggeration Engratitud is all I hope Come on, I'm still here. Try to hit harder. I am the overcoming of time I'm faster than the wind Trickster without need If I cross my way in this city I'm rough, but I have scruples. Engrossed is your fear when I cross you Dib. Malandro sem necessidade Ainda estou aqui e isso te grila Como sansão também tive uma Dalila Sobrevivi e agora estou na fila Tão forte como Hércules que não vacila Não preciso de vingança Sou responsável por uma criança Sozinho você não aguento Se te pego eu te arrebento Pode vir ainda estou com sorte Sou bruto, sou forte E prático a dor por esporte Nada me impede, nem mesmo esse corte Tentou destruir as sete peles Estou aqui e sobrevivi como Hercúles Tentou me destruir, mas foi pouco Queria me deixar louco Sou mais duro que ferro E a minha vingança eu espero Se acha malandro, mas é sem capacidade Malandro sem necessidade Pensa que pode comigo Sou duro na queda meu inimigo Sou Persistente ao tempo E mais rapido que o vento Existem dois pesos e uma medida Tentou me destruir e agora temos uma divida Fui puxadao a ferro sem exagero Engratidão é só o que espero Pode vir eu ainda estou aqui Tenta bater com mais força Sou a superação do tempo Sou mais rapido que o vento Malandro sem necessidade Se cruzar o meu caminho nessa cidade Sou bruto, mas tenho escrúpulo Engrançado é o seu medo quando te cruzo Dib.
This book is a novel based on a part of the history of Graffiti in São Paulo, mentioning true facts about the Hip Hop movement as well, where the story unfolds through a group of friends, who together venture and graffiti the city, some factors will be fun and funny, others not so much, and may even be fatal. obs: translated with the help of google, so if you have any wrong word, I'm sorry and I hope you like it, good reading. below here the link of the book Master of the street: